C’est une chanson
Qui nous resemble
To tu m’aimais
Et je t’aimais
Nous vivions tous
Les deux ensemble
Toi qui m’aimais
Moi qui t’aimais
Mais la vie sépare
Ceux qui s’aiment
Tout doucement
Sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Le pas des amants désunis
(Spoken)
Mais la vie sépare
Ceux qui s’aiment
And the falling leaves
Tout doucement
Sans faire de bruit
Drifted by the window
Et la mer efface sur le sable
The autumn leaves
Le pas des amants désunis
Of red and gold
Mais la vie sépare
Ceux qui s’aiment
Tout doucement
Sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Le pas des amants désunis
English translation:
Autumn Leaves
It’s a song
That we resemble
You, you loved me
And I loved you
We lived together
Both of us
You who loved me
I who loved you
But life separated
Those who loved
Very gently
Without making a sound
And the sea erased under the sand
The footprints of the separated lovers
But life separated
Those who loved
And the falling leaves
Very gently
Without making a sound
Drifted by the window
And the sea erased under the sand
The autumn leaves
The footprints of the separated lovers
Of red and gold
But life separated
Those who loved
Very gently
Without making a sound
And the sea erased under the sand